Перейти до основного вмісту

Magazine 2-A2

🌍 Travel and Movement

VocabularyPluralPart of SpeechPronunciationMeaning
die Weltreisedie WeltreisenNoun (f.)[ˈvɛltˌʁaɪ̯zə]world trip
dienstlich-Adjective[ˈdiːnstlɪç]business-related, official
reisefreudig-Adjective[ˈʁaɪ̯zəˌfʁɔʏ̯dɪç]fond of traveling
der Bahnsteigdie BahnsteigeNoun (m.)[ˈbaːnʃtaɪ̯k]platform

📌 Example and Explanation

  1. die Weltreise (world trip)
    • Example: Er plant eine Weltreise, because he wants to get to know different cultures.
    • Explanation: He is planning a world trip because he wants to get to know different cultures.
  2. dienstlich (business-related, official)
    • Example: Ich bin dienstlich unterwegs, therefore I have no time for sightseeing.
    • Explanation: I am on a business trip, therefore I have no time for sightseeing.

🏡 Life and Family

VocabularyPluralPart of SpeechPronunciationMeaning
der Nachbargartendie NachbargärtenNoun (m.)[ˈnaːxbaʁˌɡaʁtn̩]neighbor's garden
der Zwergdie ZwergeNoun (m.)[ʦvɛʁk]dwarf
der Gartenzwergdie GartenzwergeNoun (m.)[ˈɡaʁtn̩ˌʦvɛʁk]garden gnome
der Eigentümerdie EigentümerNoun (m.)[ˈaɪ̯ɡn̩ˌtyːmɐ]male owner
die Eigentümerindie EigentümerinnenNoun (f.)[ˈaɪ̯ɡn̩ˌtyːmɐʁɪn]female owner
der Ehegattedie EhegattenNoun (m.)[ˈeːəˌɡatə]husband
die Ehegattindie EhegattinnenNoun (f.)[ˈeːəˌɡatɪn]wife

📌 Example and Explanation

  1. der Nachbargarten (neighbor's garden)
    • Example: Ich kann die schönen Blumen im Nachbargarten sehen, when I look out the window.
    • Explanation: I can see the beautiful flowers in the neighbor's garden when I look out the window.
  2. der Gartenzwerg (garden gnome)
    • Example: Der Gartenzwerg has suddenly disappeared, but no one knows who took it.
    • Explanation: The garden gnome has suddenly disappeared, but no one knows who took it.

⏳ Time and Change

VocabularyPluralPart of SpeechPronunciationMeaning
die Vergangenheitdie VergangenheitenNoun (f.)[fɛɐ̯ˈɡaŋənhaɪ̯t]past
die Gegenwart-Noun (f.)[ˈɡeːɡn̩vaʁt]present
unaufhaltsam-Adjective[ˈʊnʔaʊ̯fhaltˌzaːm]unstoppable
vorbeiziehen-Verb[fɔʁˈbaɪ̯ˌʦiːən]to pass by

📌 Example and Explanation

  1. die Vergangenheit (past)
    • Example: Man sollte nicht in der Vergangenheit leben, but rather focus on the future.
    • Explanation: One should not live in the past but rather focus on the future.
  2. vorbeiziehen (to pass by)
    • Example: Die Jahre ziehen schnell vorbei, although it sometimes feels slow.
    • Explanation: The years pass by quickly although it sometimes feels slow.

🗣️ Communication and Language

VocabularyPart of SpeechPronunciationMeaning
stammelnVerb[ˈʃtamln̩]to stammer
umschreibenVerb[ʊmˈʃʁaɪ̯bn̩]to rephrase
auswendigAdverb[ˈaʊ̯sˌvɛndɪç]by heart
lassenVerb[ˈlasn̩]to let, to allow

📌 Example and Explanation

  1. stammeln (to stammer)
    • Example: Er hat vor Aufregung gestammelt, because he was so nervous.
    • Explanation: He stammered because he was so nervous.
  2. auswendig (by heart)
    • Example: Ich habe das Gedicht auswendig gelernt, so that I can recite it.
    • Explanation: I learned the poem by heart so that I can recite it.

🌿 Environment and Nature

VocabularyPluralPart of SpeechPronunciationMeaning
der Sumpfdie SümpfeNoun (m.)[zʊmpf]swamp
anlangen-Verb[ˈanˌlaŋən]to arrive

📌 Example and Explanation

  1. der Sumpf (swamp)
    • Example: Der Sumpf is dangerous, because you can get stuck in it.
    • Explanation: The swamp is dangerous because you can get stuck in it.
  2. anlangen (to arrive)
    • Example: Wir sind endlich am Ziel angelangt, after we have traveled a long time.
    • Explanation: We finally arrived at the destination after we had traveled for a long time.
🍅